El concreto en Italia,en España, en Alemania y en México
¿CÓMO LO LLAMAN EN OTROS PAÍSES?
Como muchos conocerán, el término en inglés para definir a este material de construcción es concrete, que provendría, según su etimología, de la palabra concretus, que significa “crecer unidos” o “unir”. Esta palabra se compone a su vez del prefijo com– (unión) y del participio de pasado del verbo crĕscere(crecer). Los países latinoamericanos tomarían el término inglés, traduciéndolo como “concreto”, tal como se ha indicado anteriormente, así como el portugués, que lo llama de la misma manera.
En países como Francia o Alemania, la palabra usada es béton, y por lo visto su origen reside en la palabra latina bitumen, haciendo referencia al material conglomerante.
Italia tiene también su propia denominación, pues es llamado calcestruzzo, y su origen, por lo visto también bastante consensuado, se debe a la unión de las palabras latinas calcis y structio (estructura a base de cal) aludiendo así a los componentes del hormigón.
Conoce todos nuestros productos aquí